Amado mío, por la madrugada,
Tu no dormir es un pájaro dañado,
Asustado de sus propias alas que baten.
Mi despertar es un nido
Musgoso y húmedo por rocío—
Esperando, pero demasiado pequeño
Para contener todo tu insomnio.
My love, in the early morning,
Your un-sleeping is an injured bird,
Afraid of its own beating wings.
My waking is a dew-damp,
Mossy nest—
Waiting, but too small to hold
All of your sleeplessness.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment